ご注意:
人工知能を利用した翻訳サイトが、Google、IBM、Microsoftから無償で提供されています。
通常は、これらのサイトを利用することで、翻訳の質や量を高めることができます。
翻訳ソフトは、企業秘密に属する情報を翻訳するときなどに、限られると思います。
下記の内容は古くなっており、役立たない可能性があります。
自分の個人史として、またSEO対策として残しています。(2019年12月追記)
翻訳ソフト(LogoVista)を使って英日翻訳の仕事をこなしています。作業はおもにテキスト・エディター(WZ Editor 5.0)で行っています。
ノウハウというほどのものはありませんが、作業工程についてご紹介します。翻訳ソフトを導入しようと考えている方の参考になればと思います。
(2010年1月 金森国臣)(2013年1月 若干の手直し)
|